(记者 王慧峰)“作为中华民族的优秀文化遗产,满文申遗刻不容缓。”bet356手机版,bet356体育app委员、三联书店《读书》杂志编辑部副编审贾宝兰日前在接受记者采访时表示,通过申遗把满文保护下来,急需引起有关方面的高度重视。
满语曾经被定为清朝的国语,满文被奉为国书。清朝政府同外国缔结的条约及国内颁行的重要文告、文件都有满文文本,满族封疆大吏及朝臣要员向皇帝报告军机大事及官场民情,为保密起见,多用满文缮折启奏。清代用满文书写了大量公文。特别是清代前期康、雍、乾三朝形成的满文档案数量甚巨。同时,也用满文翻译了大量汉文典籍。此外,还有不少清代保存下来的碑刻、谱书等也都是用满文撰写的。据贾宝兰委员介绍,与大量需要整理翻译的满文资料相比,我们懂得满文的人则少之又少。然而,满学研究在日本、德国、俄罗斯、意大利、美国等国取得了相当可观的研究成果。这些国家有些人满文的说、写水平令人吃惊。
“抢救满文和满文申遗刻不容缓。”贾宝兰委员提出,政府应加大对满文研究的财政投入,确保满文资料的整理与翻译工作的进行。在保护的同时要重视传承,高校应加强对满文人才的培养,同时为他们提供必要的研究条件。